Los pasados días han sido muy excitantes para los fans del escritor George R. R. Martin, autor de una notoriedad suprema en estos días gracias a su saga de fantasía heroica Canción de fuego y hielo (Song of Fire and Ice), adaptada muy exitosamente a serie de televisión por la cadena HBO en la espléndida Juego de tronos (A Game of Thrones, título de la primera novela de la saga), de la que ya van dos temporadas. Tanto los lectores de los libros como los espectadores de la serie han estado de enhorabuena puesto que Martin ha estado en España visitando distintas ciudades: primero invitado de honor en el Festival de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror Celsius 232 de Avilés, luego recabando en Madrid en una jornada-encuentro en la Fundación Telefónica, y finalmente en Barcelona, en donde firmó libros en la librería Gilgamesh de Alejo Cuervo, precisamente el editor que ha relanzado toda su obra en España, gracias a lo cual hoy también disfruta de un merecido éxito.
Revista Fantastique ha andado revoloteando cerca del escritor en Madrid. Para todos aquellos de fuera de la ciudad, o que no pudieran pasarse por el encuentro con el escritor, la Fundación Telefónica tiene colgada en streaming el video del evento. Así que empezaremos por ofrecerte el enlace:
George R.R. Martin, Alejo Cuervo y Cristina Macias en la Fundación Telefónica (Madrid)
En la misma mediateca en la que se encuentra este video hay otros también muy interesantes relativos a la Semana de Canción de Hielo y Fuego organizado por la Fundación. Te recomendamos que los eches un vistazo.
Finalmente, también estuvimos en la rueda de prensa pública del autor, y tuvimos la oportunidad de hacerle también tres o cuatro preguntas exclusivas, en los tres minutos que tuvimos para charlar con él “a solas”. Pasamos a reproducirte todo ello:
Pregunta típica que le habrán hecho mil veces: ¿Cómo y por qué se le ocurrió escribir Juego de tronos, la primera novela de Canción de hilo y fuego?
Fue una especie de reacción a mi trabajo en Hollywood. Hace más o menos veinte años, yo ya llevaba casi diez años trabajando para distintas series de televisión en Hollywood, en donde siempre me encontraba con el mismo problema: que no se me da muy bien atenerme a los presupuestos. Tengo mucha imaginación, y siempre había algún momento de mis guiones en los que me apetecía meter algo enorme o muy caro de realizar, aún a sabiendas de que los productores iban a tener que cortarlo y no se rodaría nunca. Así que hubo momento en que tuve un respiro para mí mismo, y me apeteció escribir algo que precisamente no se pudiese rodar jamás por tener miles de personajes en un montón de sitios distintos, nieve, mar, desierto… Curiosamente la primera escena de la novela que se me ocurrió fue la de un grupo de armados caballeros que encuentran entre la nieve una camada de lobos, y deciden llevársela con ellos. Me apeteció escribirla, y poco a poco se me fue ocurriendo todo el entramado del mundo de Canción de hielo y fuego, pero siempre con esa premisa de no reprimirme y que fuera una obra que abarcase numerosas casas familiares y un gran número de personajes.
“Canción de hielo y fuego” tiene que ser una obra difícil de manejar por envergadura en número de personajes. ¿Cómo se trabaja con un escenario… más que coral me atrevería a decir “global”?
Desde el principio uno de mis objetivos era crear una obra que fuese de una dimensión realmente épica, con un reparto formado por miles de personajes. A pesar de que son muchos lo importante es darles consistencia. Naturalmente tengo hechos los linajes de cada casa, que me ayudan mucho a orientar sus reacciones ante los hechos que se presentan. Y el mapa, ha sido muy importante el haberlo diseñado, porque ayuda a situar a cada uno. Pero al final, tanto de los personajes como de los escenarios, lo único que realmente cuenta es que sean consistentes, fieles a sí mismos, y que sus evoluciones sean creíbles. Si se mantiene ese hilo sólido, todo se vuelve más llevadero. Tampoco negaré que también aumenta la dificultad técnica.
¿Y cómo decide lo siguiente que va a pasar? ¿Tiene ya pensado el destino de cada personaje, o se deja llevar según escribe?
Un poco de las dos cosas. Sé cómo acaba Canción de hielo y fuego, y aún me quedan dos libros enteros por escribir, por lo que deducirás que los destinos en general están bastante claros. Pero hay cuestiones que van surgiendo con los diálogos y la interacción de los personajes, porque los personajes son los que dirigen la acción y la historia. Canción de hilo y fuego es una saga de libros centrada en la actividad de los personajes, por lo que es posible que según se relacionen entre sí surjan sorpresas incluso para mí mismo. Hay múltiples detalles de las novelas que surgen de esa manera, fuera del plan principal, e incluso estoy siempre abierto a modificar mi plan general si de esa interactuación entre personajes se desprende que debería pasar otra cosa. Los finales de los libros deben resultar suficientemente sorprendentes como para mantener el interés y recompensar al lector que ha llegado hasta allí, pero a la vez tienen que ser lógicos.
¿Busca la inspiración en alguna fuente, sea literaria o histórica?
El objetivo en Canción de hielo y fuego fue combinar parte de la sensación de fantasía y de imaginación del género de fantasía heroica con realismo puro y duro y algo de ‘gore’, con sangre y tripas. Una vez arrancada la saga se ha autodefinido, pero para la estructura inicial sí que me basé en algunos periodos de la historia, sobre todo la inglesa, con la Guerra de las rosas de fondo. Soy un ávido lector de novela histórica, he mezclado distintos acontecimientos históricos que incorporan un poco de este rey y un poco de este otro.
¿Le molesta que le llamen ‘el Tolkien estadounidense?
Me lo tomo como un elogio, porque supongo que se refieren a que el que lo dice me considera ‘un Tolkien’ dentro de mi generación, y esa comparación es muy halagadora teniendo en cuenta que Tolkien es una figura literaria altísima. Leí sus novelas cuando tenía 12 ó 13 años y me encantan, han sido una influencia para mí, como creo que lo han sido para toda la literatura de fantasía. Incluso me atrevería a decir que Tokien ha influido no solo en mi obra, sino también en mi vida, ya que en cierto modo el leerle a la edad en la que lo hice pudo encaminar algunas de mis elecciones posteriores. Fuero de eso, espero, o no creo, que cuando alguien lo dice es que esté buscando referencias a Tolkien en mi obra o a que nuestros mundos o estilos se parezcan. Ni nuestros modos de ser, ni nuestras circunstancias ni nuestra época se parecen. Tolkien fue un estudioso de la filología que luchó en las trincheras de la Primera Guerra Mundial, y yo crecí leyendo cómics en Nueva Jersey y me manifesté contra la Guerra de Vietnam. Tolkien pertenecía a una clase social que no hablaba de las relaciones sexuales, y yo sí las incluyo en Canción de hilo y fuego. Y así sucesivamente.
Hablemos de la serie de televisión. ¿Cómo surgió? ¿Le han propuesto alguna vez adaptar su obra en película?
A lo largo de los años ha habido muchas propuestas para hacer Juego de tronos en película, pero yo siempre tuve claro que eso no puede ser. Es demasiado extensa, con demasiados personajes, y no se podría hacer una buena adaptación que durase dos horas y medias, que es la duración promedio de una película larga, sin que se perdiesen demasiadas cosas de su esencia. Así que a pesar de que me lo ha propuesto varias veces, siempre me negué.
Cuando con el paso de los años y la evolución del medio vi que igual sí se podría llegar a adaptar en forma de serie de televisión, algo que como he dicho antes, cuando escribí la novela yo creía que era una idea imposible, mi primera opción siempre fue la cadena HBO. HBO es la casa de Roma, de Deadwood, de Los Soprano, de The Wire… las series de mayor calidad de los últimos años, y si iba a confiar mi bebé a alguien, prefería que fueran ellos. Tuve la fortuna de conocer a David Benioff y Dan Weiss, y en seguida supe que era la gente adecuada para llevar a cabo el proyecto.
¿Qué siente cuando en la serie se cambia alguna línea argumental de las novelas?
Estoy muy contento con la serie, he de decirlo abiertamente. Además he trabajado en el medio, y sé como es y que algunos cambios dramáticos son necesarios para que el material funcione en ese medio. Aún así, la serie está siendo muy fiel a mis novelas. Cuando veo en la serie una escena nueva que no está en los libros, esas escenas me están gustando y me parece que mantienen la coherencia con el resto. Cuando veo que alguna escena del libro ha desaparecido y no está en la serie, entonces soy menos feliz. Llevamos dos temporadas de diez capítulos cada uno, y cada capítulo dura más o menos una hora. Eso son diez horas para adaptar mis novelas. Puestos a desear, desearía, en todo caso, que las temporadas tuvieran doce episodios para tener dos horas más y no tener que dejar fuera esos momentos de los libros. Pero entiendo que hay cuestiones económicas muy comprensibles implicadas, cada capítulo es muy caro de producir.
¿Cuál es su grado de implicación con la serie? Ha guionizado un capítulo de la segunda temporada, precisamente el favorito de los fans, el memorable Aguas negras (capítulo noveno de dicha temporada).
Tengo un contrato con HBO en calidad de co-productor de la serie. Tengo capacidad de opinar sobre decisiones de casting, y en algunos detalles más. Además, me he comprometido con ellos a escribir el guión de un capítulo en cada una de las temporadas a partir de esa segunda. El capítulo que escribí en ella es ese que has dicho, Aguas negras (Blackwaters), y en la tercera temporada he escrito el séptimo, que tiene el título provisional de Tormentas de otoño. En realidad me gustaría escribir más episodios, por lo menos dos o tres. Pero no me es posible. Aún tengo que escribir dos novelas más de Canción de hilo y fuego, y cada una de ellas es un trabajo descomunal que me lleva varios años. No quisiera que la serie de televisión alcanzara a las novelas, y de momento cuento con cinco años de ventaja. Pero eso significa que un capítulo por temporada es posiblemente mi máximo posible y que tengo que trabajar muy duro en los libros.
¿Cómo fue trabajar con el director Neil Marshall (The Descent, Centurión, Dog Soldiers) en ese capítulo, Aguas negras?
Neil Marshall es el mejor director que ha pasado por Juego de tronos, nadie ha dirigido un capítulo tan bien como él, y me siento muy decepcionado porque no le hayan nominado para los premios EMI. Pero estoy seguro de que va a tener una gran carrera en el cine, o en la televisión si decide volver a trabajar en ella alguna vez más.
Los espectadores de la serie van a tener que esperar hasta 2013 para ver la tercera temporada. Es una espera muy dura, es mucho tiempo, y posiblemente el número de lectores no habituales de las novelas se va a disparar mientras tanto. ¿No crees?
Eso siempre pasa. Paso incluso con obras que ya son clásicos y de por sí eran muy populares, como El señor de los anillos, que vivió un pico de interés renovado todavía mayor por los libros a raíz de las películas. Y naturalmente le pasa a Canción de hilo y fuego. Es mi tercera visita a España, y ahora hay muchísimos más seguidores de mis libros que la vez anterior, a raíz de la serie.
Respecto a esperar hasta 2013, el de la paciencia es un tema generacional. En mi generación no disfrutamos de medios de consecución inmediata como los que hay ahora con Internet. Si querías un libro y vivías en un pueblo, tenías que pedírselo a tu librero, que te lo conseguía ex proceso para ti, y que tardaba dos meses en tenerlo en su tienda para que lo recogieras. Ahora lo pides por Internet y lo tienes a los tres días, y eso si no es un libro electrónico, que lo descargas y comienzas a leerlo a los diez minutos. Por eso esperar hasta el año próximo parece tan largo y tan duro, pero a los de mi generación no nos parece tanto.
¿Cuál es su personaje favorito de la saga?
Tyrion. Y respecto a la adaptación en serie, pienso que funciona porque han conseguido que funcione el personaje de Tyrion, interpretado por un actor tan bueno como Peter Dinklage. No puedo concebir la serie sin él.
¿Cuál es el secreto del éxito de esta saga?
No lo sé. Te diría que es por el cuidado de los personajes y el mundo en el que viven, me encantaría que fuera por eso. Pero he escrito otros libros con personajes cuidados y no han triunfado tanto, y hay escritores buenísimos que escriben libros con personajes y mundos cuidadísimos y no triunfan. No sé a qué se debe. Si lo supiera, posiblemente habría aplicado la fórmula hace treinta años en vez de esperar…
Comparte esto:
- Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en Twitter (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para imprimir (Se abre en una ventana nueva)
Otros artículos
El último late night (Late Night with the Devil, 2023, de Cameron Cairnes y Colin Cairnes)
A los hermanos Cairnes les conocimos hace una década con 100 Bloody Acres, y desde entonces se han mantenido activos...
Descansa en paz (Håndtering av udøde, 2024, de Thea Hvistendahl)
Interesante variación sobre la temática de “los muertos vivientes”, a esta película se la está comparando mucho con otras anteriores...
Sombras del pasado (Sleeping Dogs, 2024, de Adam Cooper)
Muy interesante y adulto film de investigación policiaca, con varios alicientes. El primero, es su personaje protagonista: un ex detective...
Los vigilantes (The Watchers, 2024, de Ishana Shayamalan)
Las conversaciones en el hogar de los Shayamalan deben de ser interesantes. El afamado director M. Night Shyamalan, que tantas...
En las profundidades del Sena (Sous la Seine, 2024, de Xavier Gens)
Hay películas que llaman tu atención por un nombre, basta solo uno, y éste es ese caso. El nombre que...
La maldición de Sadako: un repaso a la franquicia japonesa de The Ring/Ringu, a través de la cronología y versiones de su “villana”
Sadako Yamamura es un personaje surgido de la imaginación del escritor Koji Suzuki en su celebérrima novela The Ring (Ringu)...
Average Rating